🌟 말뚝(을) 박다

1. (속된 말로) 군인이 제대하지 않고 계속 남아 직업 군인이 되다.

1. 杭を打つ: 軍人が除隊せず、軍隊に残って職業軍人になることを俗にいう語。

🗣️ 用例:
  • Google translate 민준이는 제대해도 취업이 어려우니 군대에 말뚝을 박을 생각이라고 말했다.
    Min-joon said he was thinking of putting a stake in the military because it would be difficult to get a job even if he was discharged from the military.

말뚝(을) 박다: drive in a stake,杭を打つ,enfoncer un piquet,clavar el poste,يدقّ أساسا عميقا,шон хатгах, цэрэгтээ үлдэж мэргэжлийн цэрэг болох,(đóng cọc),(ป.ต.)ตอกเสาเข็ม ; ปักหลัก, ลงหลักปักฐาน,,,打桩子;扎根军营当老兵,

2. 한 지위에 오래 머무르다.

2. 杭を打つ: ある地位に長く居続ける。

🗣️ 用例:
  • Google translate 승규가 농구팀 주장 자리에 계속 말뚝을 박고 있으니 후배들은 주장을 해 볼 기회가 없었다.
    As seung-gyu continued to stake his position as captain of the basketball team, his juniors didn't have a chance to claim.

💕Start 말뚝을박다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


社会制度 (81) 週末および休み (47) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) お礼 (8) 病院を利用すること (204) 失敗話をすること (28) 法律 (42) 職場生活 (197) 事件・事故・災害を表すこと (43) 地理情報 (138) 自己紹介 (52) 買い物 (99) 時間を表すこと (82) 外見 (121) 芸術 (23) 大衆文化 (52) レジャー生活 (48) 個人情報を交換すること (46) 感情/気分を表すこと (41) 社会問題 (67) 天気と季節 (101) スポーツ (88) 文化の比較 (78) 恋愛と結婚 (19) 学校生活 (208) 性格を表すこと (365) マスコミ (36) 公共機関を利用すること (59) 住居生活 (159) 交通を利用すること (124)